Le projet Beckett Digital Libraryest une collaboration entre le Centre for Manuscript Genetics (Université d’Anvers), la Beckett International Foundation (Université de Reading) et le Centre de recherche sur les sciences humaines Harry Ransom (Université du Texas à Austin). Le développement de ce projet a commencé à partir de deux initiatives:  l’édition génétique « interne » de quatre œuvres de Samuel Beckett (une coopération entre les Universités d’Anvers et de la Lecture), et la série de Variorum Editions de Samuel Beckett’s Bilingual Works, initiée en 1986 par Charles Krance, avec l’autorisation et le soutien de Samuel Beckett. Avec l’aimable autorisation du Domaine de Samuel Beckett, ces initiatives ont été développées dans les Archives de Manuscrit Numériques Beckett, qui combinent la critique génétique avec l’édition scientifique électronique, appliquée à l’étude des manuscrits de Beckett. Le projet Beckett Digital Manuscript se compose de deux parties:

  • (a) une archive numérique des manuscrits de Samuel Beckett, organisée dans 26 modules de recherche.
    Chacun de ces modules comprend des fac-similés numériques et des transcriptions de tous les manuscrits existants relatifs à un texte individuel, ou dans le cas de textes plus courts, un groupe de textes.
  • (b) une série de 26 volumes, en analysant la genèse des textes contenus dans les modules correspondants.

Le projet Beckett Digital Manuscript vise à contribuer à l’étude des travaux de Beckett de diverses façons: en permettant aux lecteurs de découvrir de nouveaux documents et de voir comment les manuscrits dispersés de différentes bibliothèques de retenue s’interconnectent dans le contexte de la genèse d’un travail dans son intégralité ; en augmentant l’accessibilité des manuscrits avec des transcriptions consultables dans une archive numérique actualisable ; en soulignant la pertinence interprétative des références intertextuelles qui se trouvent dans les manuscrits.
Le projet peut également améliorer la conservation des documents physiques, car les utilisateurs pourront travailler avec des télécopies numériques.

Le but du projet est de réunir les manuscrits des œuvres de Samuel Beckett de manière numérique et de faciliter la recherche : le projet regroupe des fac-similés numériques de documents maintenant préservés dans différentes bibliothèques, et ajoute des transcriptions de Beckett des manuscrits, des outils pour la comparaison de la version bilingue et génétique, un moteur de recherche et une analyse de la genèse textuelle de ses œuvres.

La Beckett Digital Library est une reconstruction numérique de la bibliothèque personnelle de Samuel Beckett, basée sur les volumes conservés dans son appartement à Paris , dans des archives (Beckett International Foundation) et des collections privées (James and Elizabeth Knowlson Collection, Anne Atik, Noga Arikha, Terence Killeen). …). Il contient actuellement 762 volumes existants , ainsi que 247 entrées virtuelles pour lesquelles aucune copie physique n’a été récupérée. Le module BDL fait partie du Beckett Digital Manuscript Project et contient des scans de couvertures de livres, de pages de titre, de pages avec des traces de lecture, des feuilles de fly, des colophones, des tableaux de contenu, des index et des inserts de différents types. En plus des fac-similés, La Beckett Digital Library offre également des transcriptions de traces de lectures et des liens vers les manuscrits de Beckett. Le BDL est accompagné d’une monographie (Dirk Van Hulle et Mark Nixon, Bibliothèque Samuel Beckett , Cambridge UP, 2013)

La bibliothèque numérique Beckett est un corpus de 761 volumes de livres existants et 248 entrées virtuelles . Le module contient des scans de couvertures de livres, pages de titres, toutes les pages qui contiennent des traces de lecture, des feuilles de vol, des colophones, des tableaux de contenu et des index.
Le rôle du module BDL est avant tout de présenter les volumes qui existent encore dans l’ appartement de Beckett à Paris , dans les archives (Beckett International Foundation) et les collections privées (James and Elizabeth Knowlson Collection, Anne Atik, Noga Arikha, Terence Killeen, …). Pour les livres dans les archives et les collections privées, une entrée « Emplacement actuel » est ajoutée aux détails bibliographiques. La majorité des volumes comptables n’ont pas d’entrée « Lieu actuel », car ils sont conservés dans l’appartement de Beckett.

Site internet : www.beckettarchive.org/

Vérification du lien > 13/09/2024

Mots clés : Samuel Beckett, Littérature, Théâtre, Manuscrits, Brouillons, Édition critique, Archives littéraires, Modernisme, Écriture, Études beckettiennes, Correspondance, Philosophie, Histoire littéraire, Analyse textuelle, Recherche en littérature, Dramaturgie, Langue anglaise, Traduction, Intertextualité, Humanités numériques, Patrimoine littéraire, Création littéraire, Textes inédits, Archivistique, Études comparées, Critique génétique, Manuscrits d’auteur, Modernité, Fiction, Pièces de théâtre.

Screenshot of www.beckettarchive.org

CONTACTS
Adresse

Aller au contenu principal